用户名密码      注册  收藏

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
安卓手机用户在浏览器中输入 okread.info/oknews.apk 就可直接安装。

首页 | 双语新闻 | 双语读物 | 双语名著 | 读者文摘

显示方式:标题 | 摘要 第1页  下一页  尾页   共1610页  


【教育】日本拟为东京私立大学设定招生人数上限  Japan looks to staunch regional student exodus   2017-08-23 15:02
  Japan is planning an enrolment cap for Tokyo’s private universities to reverse a tide of ambitious 18-year olds eager to abandon the provinces and study in the capital.
  日本计划为地处东京的私立大学设定招生人数上限,以扭转18岁的有志青年渴望离开地方前往首都学习的热潮。



【商业】美推出无牌电商平台:极简风20元无牌日用品,你会买单吗?  Feeling the squeeze? Stop buying brands   2017-08-23 13:17
  Brands are familiar, but often expensive. A new online retailer thinks it can offer shoppers big savings by ditching branded goods altogether.
  品牌产品为顾客熟识,但往往价格也很昂贵。一家全新的在线零售商认为,他们可以通过抛弃牌子货而为顾客节省大笔开销。



【教育】想进苹果公司?那就找出隐藏的招聘广告!  Apple hides secret job advert to attract world's best tech talent   2017-08-23 13:03
  Apple hides secret job advert to attract world's best tech talent
  苹果公司秘密隐藏招聘广告,以吸纳世界上最优秀的技术人才。



【商业】中国为何投票支持制裁朝鲜?  Sanctions on North Korea pose little risk to Kim Jong Un’s regime   2017-08-23 12:56
  China this month moved to implement the sanctions on North Korea passed unanimously by the UN Security Council following Pyongyang’s repeated missile tests. Beijing said it will cut off imports of North Korean coal, iron ore and seafood in three weeks. The sanctions aim to cut North Korea’s $3bn in annual exports by a third. If universally implemented, they could have massive repercussions for the country’s economy.
  中国已于本月15日起开始执行联合国安理会(UN Security Council)在朝鲜多次试射导弹后一致通过的制裁决议。中国当时表示,政策缓冲期为3周,之后将不再为进口自朝鲜的煤、铁矿石、水海产品办理进口手续。这轮制裁旨在将朝鲜30亿美元年度出口额削减三分之一。如果制裁得到全面执行,可能会对朝鲜经济造成强烈影响。



【新闻】中国为何投票支持制裁朝鲜?  Sanctions on North Korea pose little risk to Kim Jong Un’s regime   2017-08-23 12:56
  China this month moved to implement the sanctions on North Korea passed unanimously by the UN Security Council following Pyongyang’s repeated missile tests. Beijing said it will cut off imports of North Korean coal, iron ore and seafood in three weeks. The sanctions aim to cut North Korea’s $3bn in annual exports by a third. If universally implemented, they could have massive repercussions for the country’s economy.
  中国已于本月15日起开始执行联合国安理会(UN Security Council)在朝鲜多次试射导弹后一致通过的制裁决议。中国当时表示,政策缓冲期为3周,之后将不再为进口自朝鲜的煤、铁矿石、水海产品办理进口手续。这轮制裁旨在将朝鲜30亿美元年度出口额削减三分之一。如果制裁得到全面执行,可能会对朝鲜经济造成强烈影响。



【生活】你知道鱼水之欢、跑步以及做其他活动的最佳时间吗?  Survey reveals the best times to enjoy intimacy, go for a run and take on a diff   2017-08-23 09:09
  The best time to have sex is at 7.30am - around 45 minutes after you wake up, according to new research.
  最新研究发现,享受鱼水之欢的最佳时间是早上7:30,大约在起床后45分钟左右。



【科技】无人机可沿GPS定位路线帮你遛狗  Barking mad? £2,000 drone promises to walk your dog for you using GPS to lead i   2017-08-23 09:05
  A bizarre drone designed to take the hassle out of walking your dog is being advertised by an online retailer.
  一家线上零售商发布了一则广告,宣传一款可以帮人遛狗的奇特无人机。



【教育】你见过“电脑面试官”吗?  Recruiters turn to AI algorithms to spot high-fliers   2017-08-23 06:07
  Francesca Kelsall found a quiet room on her university campus, checked the light levels and acoustics, and shut the door. She then logged on to an InterContinental Hotels Group (IHG) recruitment site, sat behind a desk and began talking to camera.
  弗朗西丝卡•凯尔索尔(Francesca Kelsall)(见本文题图)在她的大学校园里找到一间安静的房间,检查了灯光亮度和声响效果后关上了门。随后她登录洲际酒店集团(InterContinental Hotels Group)的招聘网站,坐在一张桌子后面对着摄像头开始说话。



【商业】七匹狼以3.2亿元购得德国轻奢品牌分销权  Septwolves snaps up Chinese rights to Karl Lagerfeld brand for $48m   2017-08-23 06:07
  Chinese menswear company Fujian Septwolves has agreed to buy distribution rights for German fashion designer Karl Lagerfeld’s brand for Rmb320m ($48m), as Chinese clothing brands attempt to upgrade their image and target more affluent consumers. 
  中国男装公司福建七匹狼(Fujian Septwolves)已同意斥资3.20亿元人民币(合4800万美元)购入德国时装设计师卡尔•拉格菲尔德(Karl Lagerfeld)(见题图)的品牌的分销权。中国服装品牌正试图提高形象并将目标瞄准更为富有的消费者。



【商业】欧盟对拜耳收购孟山都交易展开深入调查  EU launches in-depth probe into Bayer-Monsanto deal   2017-08-23 06:07
  Brussels has launched an in-depth probe into German chemical giant Bayer’s $66bn purchase of Monsanto, the latest in a trio of megamergers reshaping the global agri-business industry and one that would create the world’s largest supplier of seeds and crop chemicals.
  布鲁塞尔针对德国化工巨头拜耳(Bayer)拟以660亿美元收购孟山都(Monsanto)的交易展开深入调查。这是重塑全球农业综合经营领域的特大并购三部曲中的最新一部,该交易如果获得成功,将会产生全球最大的种子以及农作物化学品供应商。



【商业】FT社评:为科技业试图防范“终结者”点赞  Leader:Tech industry’s attempt to control terminators   2017-08-22 17:51
  “A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.” Isaac Asimov’s precept formed the moral underpinning of his futuristic fiction; but 75 years after he first articulated his three laws of robotics, the first and crucial principle is being overtaken by reality.
  “机器人不得伤害人类,或目睹人类个体将遭受危险而袖手不管,”艾萨克•阿西莫夫(Isaac Asimov)的戒律奠定了其未来主义小说的道德基础;但在他首次明确表述“机器人三定律”的75年后,这条至关重要的第一原则正在被现实压倒。



【商业】FT社评:为科技业试图防范“终结者”点赞  Leader:Tech industry’s attempt to control terminators   2017-08-22 17:51
  “A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.” Isaac Asimov’s precept formed the moral underpinning of his futuristic fiction; but 75 years after he first articulated his three laws of robotics, the first and crucial principle is being overtaken by reality.
  “机器人不得伤害人类,或目睹人类个体将遭受危险而袖手不管,”艾萨克•阿西莫夫(Isaac Asimov)的戒律奠定了其未来主义小说的道德基础;但在他首次明确表述“机器人三定律”的75年后,这条至关重要的第一原则正在被现实压倒。



【科技】百余科技业领袖呼吁禁止“杀手机器人”  Tech founders warn on killer robots as UN talks delayed   2017-08-22 15:04
  The founders of 116 robotics and artificial intelligence companies have called for a ban on the use of lethal autonomous weapons in the wake of the postponement of UN talks on regulating “killer robots”.
  联合国关于管制“杀手机器人”的会谈延期之后,116家机器人和人工智能企业的创始人呼吁禁止使用致命自主武器。



【健康】美国首次对人类胚胎进行基因编辑,或能消除家族遗传病  Report: Scientists edit human embryos for first time in US   2017-08-22 14:06
  The MIT Technology Review published on Wednesday a news report about the first-known experiment to create genetically modified human embryos in the United States using a gene-editing tool called CRISPR.
  《麻省理工技术评论》杂志16日报道,美国使用基因编辑工具CRISPR进行了本国首例转基因人类胚胎实验。



【健康】史上最傻瓜减肥法——睡美人减肥法  The Sleeping Beauty Diet – Probably the dumbest weight-loss diet in history   2017-08-22 13:18
  If you’re sleeping, you’re not eating. That’s basically the main idea behind the Sleeping Beauty Diet, an increasingly popular weight loss method that encourages people to take sedatives in order to sleep for up to 20 hours a day and skip meals.
  如果你在睡觉,你就不会进食。这就是日益受欢迎的“睡美人减肥法”背后的主要想法。“睡美人减肥法”鼓励人们服用镇静剂,这样就能一天睡上20个小时不用吃饭。



【新闻】FT社评:香港是考验北京诚意的试金石  Hong Kong presents a test of China’s good faith   2017-08-22 11:38
  It is 20 years since China regained sovereignty over Hong Kong, promising to allow the territory civic freedoms and a “high degree of autonomy”. It seems an increasingly hollow promise to the thousands of young Hong Kongers who joined pro-democracy protests in 2014. Since those protests were suppressed, they have seen Beijing steadily increase its interventions in the former colony’s domestic affairs.
  中国20年前恢复对香港行使主权时承诺,允许这块领土享有公民自由和“高度自治”。但在参与2014年亲民主抗议活动的成千上万香港年轻人看来,这一承诺似乎变得越来越空洞。自那些抗议活动遭到打压以来,他们看到的是北京方面正稳步加强对这块前英国殖民地内部事务的干预。



【教育】小心雷区:面试中11种不礼貌言语  11 things that will make you sound rude in a job interview   2017-08-22 08:40
  1. 'I've been waiting a while'
  1.“我已经等了半天了。”



【生活】女生们以为这些行为很可爱,其实却是男友最讨厌的  Men reveal the traits that women think are cute but are actually VERY annoying -   2017-08-22 08:40
  Men have revealed the most annoying things their girlfriends can do – and every woman is guilty of at least one of them.
  男士们公布了女友最令人恼火的行为,而每位女士至少都和其中一种对上号。



【经济】美国商界可以填补特朗普的领导力真空  Business can fill the Trump leadership vacuum   2017-08-22 06:24
  Are we entering a new era of the statesman chief executive? It’s a question worth asking after the disbanding of President Donald Trump’s two major business councils last week.
  我们正在步入一个政治家CEO的新时代吗?这是一个值得问的问题,尤其是在上周唐纳德•特朗普(Donald Trump)总统的两个主要商界顾问委员会解散之后。



【经济】莫迪的非自由主义倾向威胁印度民主  Narendra Modi’s illiberal drift threatens Indian democracy   2017-08-22 06:24
  As India completes 70 years of its independence, the nation’s democracy is becoming Janus-faced. Its electoral vibrancy is not in doubt, but the polity’s performance between elections is acquiring profoundly illiberal traits.
  在刚刚庆祝完独立70周年的印度,民主制度正在显示出两面性。印度选举制度的活力是毋庸置疑的,但在介于两次选举之间的时间,印度政治制度开始表现出极度非自由主义民主的特征。




第1页  下一页  尾页   共1610页  

OK阅读网 版权所有(C)2013 | 联系我们