用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 第1页  下一页  尾页   共1811页  


【生活】办公室里最让人分心的是什么?同事聊天排第二,第一是……  The most disruptive office distractions, ranked   2019-05-15 09:03
  Of all the distractions that come with working in an office, the biggest is not the room temperature or the traffic sounds from outside. It’s ourselves.
  在办公室里工作,最让人分心的不是室温或室外的车辆噪音,而是我们自己。



【健康】因苦恼自身形象,1/8英国成年人曾想过自杀  One in eight UK adults have suicidal thoughts over body image – poll   2019-05-14 13:37
  Millions of British adults have experienced suicidal thoughts or emotions because of concerns about their body image, a survey shows.
  一项调查发现,数百万英国成年人由于担心自身形象,曾想过自杀或产生情绪问题。



【新闻】中国崛起如何撬动美澳传统同盟  Australia and the U.S. Are Old Allies. China’s Rise Changes the Equation.   2019-05-14 11:11
  SYDNEY, Australia — To understand why the Trump administration has struggled to build a global coalition of allies in its trade war with China, it helps to understand what is happening in the rolling hills and valleys of Australia’s southeast and southwest coasts.
  澳大利亚悉尼——要搞懂特朗普政府在对华贸易战中为什么难以在盟友间建立一个全球联盟,了解一下澳大利亚东南和西南沿海起伏的山峦溪谷间正在发生的事情会有所帮助。



【商业】中国采取报复措施,提高对美关税  China Retaliates Against the U.S. With Its Own Higher Tariffs   2019-05-14 09:23
  BEIJING — China’s finance ministry announced on Monday evening that it was raising tariffs on a wide range of American goods to 20 percent or 25 percent from 10 percent, in the first Chinese move to retaliate over President Trump’s broader increase in tariffs on Chinese goods last Friday.
  北京——中国财政部周一晚宣布,把对一系列美国商品征收的关税税率从10%提高到20%或25%,这是中国对特朗普总统上周五对更大范围的中国商品提高关税采取的首批报复措施。



【科技】研究发现:城里的树长得快但死得早  Trees in cities 'live fast but die young' compared to rural forests   2019-05-14 08:55
  Trees in cities 'live fast but die young' compared to rural forests, warns a new study.
  一项新研究警告说,相比乡间树林里的树,城里的树“长得快但死得早”。



【时尚】杀手包、饺子包……这些奢侈品手袋的昵称是怎么来的?  The killer, the piglet, and other nicknames Chinese shoppers are giving luxury h   2019-05-13 14:21
  China’s appetite for fashion is mostly focused on foreign labels, especially when it comes to luxury handbags. But the carefully considered titles that image-conscious luxury brands give their bags aren’t necessarily how China’s shoppers refer to them.
  中国人对时尚的兴趣主要集中在外国品牌上,特别是奢侈品手袋。但这些注重形象的奢侈品手袋的经过仔细斟酌的名称却并不一定是中国消费者对它们的称呼。



【商业】研究发现:55岁是当领导的黄金年龄  Scientifically, this is the best age for you to lead   2019-05-13 08:53
  Aging isn’t only a downhill journey. While some of our mental faculties almost always decline over time, other cognitive abilities can stay the same, or even improve, scientists have discovered. The overall balance of these losses and gains means that for most people, the ideal time to tackle leadership roles is in their mid-50s, according to Darlene Howard, a psychologist emerita at Georgetown University.
  变老不意味着什么都在走下坡路。科学家发现,尽管我们的一部分大脑功能随着年龄增长而衰退,其他认知能力则会保持不变甚至会变强。乔治城大学的心理学家荣誉退休教授达琳·霍华德指出,综合平衡这些得失的结果显示,多数人的领导能力在55岁左右达到高峰。



【商业】中美贸易谈判的棘手问题:产业补贴  U.S.-China Trade Talks Stumble on Beijing’s Spending at Home   2019-05-13 08:18
  BEIJING — One year ago, when he began a multibillion-dollar trade war with China that shook the global economy, President Trump demanded that Beijing end lavish government spending aimed at making the country a world power in computer chips, robotics, commercial aircraft and other industries of the future.
  北京——一年前,特朗普总统与中国开始了一场涉及数千亿美元的贸易战,撼动了全球经济。当时,特朗普总统要求北京方面停止通过巨额政府开支,让自己成为计算机芯片、机器人、商用飞机等未来产业的世界强国的做法。



【教育】大学申请书选登:修理管道教给我的事  Trash, the Library and a Worn, Brown Table: The 2019 College Essays on Money   2019-05-13 05:41
  Each year, we ask high school seniors to submit college application essays they’ve written about work, money, social class and related topics. 

  《纽约时报》每年向美国高中生征集关于工作、金钱、社会阶层和相关话题的大学申请书。我们将陆续刊登今年感动我们的五篇文章。



【教育】大学申请书选登:就算洗盘子,也要靠学习改变命运  Trash, the Library and a Worn, Brown Table: The 2019 College Essays on Money   2019-05-13 05:33
  Each year, we ask high school seniors to submit college application essays they’ve written about work, money, social class and related topics. Here are five that moved us.

  《纽约时报》每年向美国高中生征集关于工作、金钱、社会阶层和相关话题的大学申请书。我们将陆续刊登今年感动我们的五篇文章。



【新闻】《逃犯条例》引冲突,香港立法会上演“全武行”  Havoc in Hong Kong Legislature Over Extradition Bill   2019-05-13 01:11
  HONG KONG — Anger over a proposal that would let people suspected of crimes be extradited to mainland China led to pandemonium in Hong Kong’s legislature on Saturday, as lawmakers scuffled and at least one was carried out of the chamber on a stretcher.
  香港——周六,一项允许犯罪嫌疑人被引渡到中国大陆的提议,在香港立法机构激起一场大乱,议员们扭打起来,至少有一人被担架抬出会议厅。



【教育】科学家称玩嗨了有助于学习,网友:我读书少别骗我     2019-05-12 09:00
   
  



【商业】纸币印错单词 澳大利亚央行称不影响“使用”  Australia's central bank takes 'responsibilty' for note typo   2019-05-10 13:56
  Millions of A$50 banknotes in Australia have an embarrassing typographical error that was overlooked by the country’s central bank before they were printed and circulated.
  由于澳大利亚央行在纸币印刷和流通前的疏忽,数千万张新版50澳元(约合238元人民币)纸币上出现了一个令人尴尬的印刷错误。



【科技】美司法部起诉两名中国黑客,控其入侵美保险公司  Two From China Are Charged in 2014 Anthem Data Breach   2019-05-10 11:42
  SAN FRANCISCO — The Justice Department unsealed an indictment of two Chinese nationals on Thursday, charging them with the 2014 hack of the insurance company Anthem and attacks on three other, unnamed American businesses the next year.
  旧金山——周四,美国司法部公布了一份针对两名中国公民的起诉书,指控他们在2014年侵入了安塞姆健康保险公司(Anthem)的计算机系统,并于次年攻击了另外三家未透露名字的美国企业。



【商业】反击美国关税,中国有哪些选择?  Trump Could Raise Tariffs on China. Here’s How China Could Respond.   2019-05-10 10:22
  A week ago, the United States and China looked as if they were going to reach a deal to end their trade war. Today, they are trying to salvage their many months of negotiations.
  一周前,美国和中国看起来好像就要达成一项结束贸易战的协议。如今,他们正试图挽回两国长达数月的谈判努力。



【生活】不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品  Ashes of people’s beloved pets turned into glass replica paws   2019-05-10 08:56
  Losing a loved one, either human or animal, is one of the hardest experiences you’ll face in life. To help keep the memories alive many of us like to have a physical reminder to keep close at hand, something beautiful and meaningful that contains the essence of a friend departed.
  失去所爱,无论是人还是动物,都是人生中最艰难的一段经历。为了留住关于逝者的回忆,许多人都想拥有一个触手可及的实物纪念品,包含逝者精华的美丽而有意义的纪念品。



【旅游】游客太多不堪重负  荷兰不再推广旅游  'We must act now': Netherlands tries to control tourism boom   2019-05-09 14:06
  Dutch tourism bosses will try to limit the number of foreign visitors as the land of tulips and windmills complains of overcrowding.
  荷兰以郁金香和风车闻名于世。由于过度拥挤,该国旅游部门将尝试限制外国游客人数。



【科技】与消失和遗忘斗争:它们帮助时报记者报道中国  Capturing What’s Online in China Before It Vanishes   2019-05-09 10:36
  How do New York Times journalists use technology in their jobs and in their personal lives? Raymond Zhong, a technology reporter based in Beijing, discussed the tech he’s using.
  《纽约时报》记者如何在工作和个人生活中使用科技?从事科技领域报道的驻北京记者钟旻(Raymond Zhong)在下面讨论了他使用的科技。



【新闻】菲律宾小镇立法禁止八卦 违者罚款还要捡垃圾  Filipino town bans gossip in bid to stop rumors from spreading   2019-05-09 08:59
  Authorities in Binalonan, a small Filipino town about 200 kilometres north of Manila, have made gossiping illegal under a new local law aimed at preventing rumors from spreading within the community.
  菲律宾小镇比纳洛南(位于首都马尼拉以北约200公里处)的政府通过了一项新法令,禁止居民聊八卦,以防止流言在社区内散播。



【文化】一场粤剧“荒唐梦”:特朗普“遇上”毛泽东  A Trump Bump for Hong Kong’s Last Commercial Cantonese Opera Theater   2019-05-09 07:24
  HONG KONG — Three stories of billboards alongside the Sunbeam Theater in Hong Kong were filled with images of performers in heavily painted faces and ornate headdresses.
  香港——香港新光戏院三层楼高的广告牌上,满是脸上涂着浓重油彩、顶着华丽头饰的演员。




第1页  下一页  尾页   共1811页