我们还需要实体图书馆吗?当然!_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


我们还需要实体图书馆吗?当然!
Libraries living on in digital age

来源:21英语网    2017-11-29



        A new library in Tianjin – Tianjin Binhai Public Library – recently became an online hit. The Daily Mail described it as the “world’s ultimate library”, while the word “breathtaking” was the choice of Newsweek magazine. One look at the library and you’ll see why. With its futuristic design and walls loaded with books, it’s the dream library of every book lover.        天津的一座新图书馆 —— 天津滨海图书馆 —— 最近成为了网红。英国《每日邮报》称其为“世界终极图书馆”,而美国《新闻周刊》则选用了“惊艳”一词(来形容它)。看一眼这座图书馆你就会明白为什么会这么说了。未来主义的设计以及摆满书的书墙令其成为了每位书迷梦想中的图书馆。
        But as the awe continues, there’s a burning question lying in the back of our minds: When physical bookstores are closing down one by one, what makes libraries immune from the wave of digitalization? And do we really still need libraries now we’ve got the internet in our hands?        但在惊叹的同时,我们脑海中也浮现出了一个迫切想知道的问题: 一家家实体书店在关门歇业,是什么让图书馆在数码化的浪潮中生存下来?在人类掌握了互联网技术的今天,我们是否还真的需要图书馆呢?
        Reporter Ian Clark has the answer. “Libraries are not declining in importance – people are simply changing the way they use them,” he wrote on the Guardian website.        记者伊安·克拉克有了答案。“图书馆的重要性并没有被削弱 —— 人们只是改变了利用图书馆的方式罢了,”他在《卫报》网站上写道。
        What Clark means is that libraries have shifted from simply being storehouses of books to a medium to help “bridge the gap between the haves and the have-nots”, according to website Libraries Are Essential. Since not everyone can afford a smartphone, a tablet or an internet connection, and not everyone has the know-how to search the internet correctly and efficiently, it’s public libraries that make sure that these resources and technologies are available to a larger group of people.        Libraries Are Essential 网站认为,克拉克的意思是图书馆已经从书目的储藏库变为了一种媒介,有助于“缩小富人和穷人之间的差距”。并非每个人都能买得起智能手机、平板电脑或者能够上网,也不是所有人都会正确而高效地上网搜索,而公共图书馆确保了更多人能够获得这些资源和技术。
        And one of the pitfalls that come with online materials is that they’re not always reliable. “Google doesn’t tell you what you’re not getting, so people need to evaluate the quality and completeness of what they see on their screens,” Sarah Pritchard, dean of libraries at Northwestern University, told Northwestern Research Magazine. And libraries are usually where that “evaluation” happens.        在线资源的一大问题在于它们并非总是可靠。“谷歌不会指出你未获得的信息,所以人们需要检验屏幕上看到的信息的质量以及完整性,”美国西北大学图书馆馆长莎拉·普理查德在接受《西北研究》杂志采访时表示。而这样的“检验评估”通常要在图书馆里完成。
        But all of these practical functions aside, we still need the physical space that a library provides. It’s something that’s called a “third place”, according to the Seattle Times. This is a place in which we can fully concentrate on our study and work without easily getting distracted.        但除了这些实用性的功能外,我们还需要图书馆所提供的实体空间。据《西雅图时报》报道,这被称为“第三空间”。我们能在这里完全地集中精力学习工作,不会轻易分心。
        And compared to other “third places” like coffee shops, libraries have a “non-commercial nature” that allows you to relax completely.        和咖啡厅等其他“第三空间”不同的是,图书馆的“非商业性质”能够让你完全地放松。
        “Nobody is trying to sell you anything in the library. There is no pressure to buy and there is no judgment of your choices,” Anne Goulding, a professor at Victoria University in New Zealand, wrote on the Newsroom website.        “在图书馆里,没人会向你推销任何东西。这里不会有任何购买的压力,也不会有人评判你的选择,”新西兰维多利亚大学教授安妮·古尔丁在Newsroom 网站上写道。
        “There are few other spaces that you can just ‘be’ without somebody questioning your presence or your motivation.”        “没有人会质疑你的出现和动机,这样的地方除此之外没有几个了。”
                
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们