欧盟将编制假冒商品“观察名单”_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


欧盟将编制假冒商品“观察名单”
EU to draw up counterfeiting ‘watch list’ in fight against fakes

来源:FT中文网    2017-11-30 07:36



        Brussels will draw up a list of countries and online marketplaces that are the biggest source of fake goods and piracy coming into Europe, as the EU steps up its fight against the multi-billion euro counterfeiting industry.        布鲁塞尔将拟定一份名单,列出欧洲假冒商品和盗版产品最大来源的国家和在线市场。欧盟正在加大对价值数百亿欧元的假冒行业的打击力度。
        The European Commission on Wednesday revealed plans to help curb the sale of fake goods in the EU, which make up 5 per cent of all imports into the continent and are worth €85bn.        欧盟委员会(European Commission)周三公布相关计划,旨在帮助遏止假冒商品在欧盟销售。在欧洲所有进口商品中,假冒商品占5%,总值850亿欧元。
        As part of the measures to protect intellectual property rights, the EU will compile a “watch list” of the biggest non-EU markets involved in producing and selling fake goods and tighten up security at Europe’s customs borders.        作为保护知识产权措施的一部分,欧盟将编制一份“观察名单”,列出欧盟以外生产和销售假冒商品的最大市场,并在欧洲边境口岸加强海关检查工作。
        China is the biggest single source of the world’s fake goods, according to the EU’s Intellectual Property Office (EUIPO), with Montenegro, Hong Kong, and Malaysia also big producers. Footwear, leather goods, clothing, electrical goods and watches are the main fake items seized by European customs authorities, according to the EUIPO.        据欧盟知识产权局(EUIPO)介绍,中国是世界上最大的假冒商品来源地,而黑山、香港特别行政区和马来西亚也是假冒商品的主要来源。据EUIPO介绍,鞋、皮革制品、服装、电子产品和名表是欧盟海关当局查获的主要假冒商品。
        But Brussels has been criticised by the world’s biggest consumer and luxury brands for failing to come down harder on online websites where fake goods sales have proliferated in recent years. Over a 100 companies and associations, including Louis Vuitton, Adidas, and Prada, wrote to Jean-Claude Juncker, European Commission president, earlier this month calling on the EU to draw up laws against counterfeiting rather than asking websites and advertisers to cooperate on a voluntary basis. Brussels has said its existing laws are still “fit for purpose”.        但布鲁塞尔受到全球各大消费和奢侈品牌的批评,被指未能大力查处近年假冒商品销量激增的网站。本月早些时候,路易威登(Louis Vuitton)、阿迪达斯(Adidas)和普拉达(Prada)等逾100家公司和行业协会致函欧盟委员会主席让-克洛德•容克(Jean-Claude Juncker),呼吁出台打击假冒商品的法律,而不是要求网站和广告商在自愿基础上配合。布鲁塞尔表示,欧盟现有法律仍然“合用”。
                
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们