![]() | 双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
While many people think concealer and foundation are the secrets to clear, youthful-looking skin, in fact it's blusher that can take ten years off your face. | 很多人认为遮瑕膏和粉底是让肌肤年轻透亮的秘密,但其实腮红可以让你的脸庞看起来年轻10岁。 |
But if you want to look younger in an instant, you'll need to get the placement just right. | 但如果你想迅速重返青春,你的腮红得打对地方。 |
Speaking to FEMAIL, leading Revlon makeup artist, Mia Hawkswell, revealed where you should apply your blusher depending on your face shape. | 知名的露华浓美妆专家米娅-霍克斯维尔跟每日邮报网站女性专栏的读者分享秘诀,告诉大家如何根据脸型打腮红。 |
THE GOLDEN RULES | 黄金法则 |
First things first, Mia shared the golden rules for applying blusher - whatever your face shape. | 米娅首先和大家分享了打腮红的黄金法则——适用于任何脸型。 |
'In order to flatter any face, it's important to remember you want to draw the eye up,' Mia told Daily Mail Australia. | 米娅告诉每日邮报澳大利亚版说:“为了让脸庞更漂亮,要记住你需要让眼睛看起来更有神,这很重要。” |
'A soft C shaping around the eye on top of the cheekbone will help to instantly brighten your eye area and lift your face. It's a godsend for more mature faces.' | “在颧骨上方围绕眼部,打上柔和的C型腮红,立即就会提亮你的眼部区域,让你更加容光焕发。这有助于打造更成熟的脸庞。” |
She also said that when you're applying to the apples of the cheeks, you should 'never smile'. | 她还说道,在苹果肌部位打腮红时,“绝对不要笑”。 |
'This area will naturally drop when not smiling,' she explained. 'Keep your application light and very blended, without stripes.' | 她解释说:“不笑的时候,苹果肌会自然下垂。腮红要打得清淡协调,看不出纹路。” |
She added that in general, soft pink, coral and peach are best for fair skin, while mauve and peach work for medium complexions. Berry and brick-red shades are best for darker skin. | 她补充说,一般而言,白皙的皮肤最适用浅粉色、珊瑚色和桃红色的腮红。中等肤色更适用淡紫色和桃红色。深色皮肤最适用紫红色和砖红色。 |
But you can also be guided by your eye colour. | 但还可以根据跟你的瞳孔颜色搭配腮红。 |
'Green eyes suit peachy and apricot tones, while blue and grey eyes suit cooler pinky tones,' she said. | “绿色瞳孔适用于桃红色和杏黄色,蓝色和灰色瞳孔适用于淡粉色调。” |
'Brown eyes generally as a rule can wear most colours well.' | “棕色瞳孔和大多数颜色的腮红都很搭。” |
![]() | |
不同脸型如何打腮红? | |
SQUARE FACE | 方脸 |
So if you want to best suit a square face, how and where should you apply your blusher? | 想知道怎么给方脸打腮红?打在哪里吗? |
'You need to aim to soften your angles with a square face shape,' Mia explained. | 米娅说:“你要使你的方脸看上去棱角更柔和。” |
'Apply directly to the apples in a circular motion, and into the hollows of your cheeks.' | “直接在苹果肌打上圆形的腮红,一直打到脸颊的凹陷处。” |
This will contribute to making your face look softer and less angular. | 这会使你的脸型更柔和,棱角不那么凸显。 |
![]() | |
HEART FACE | 尖脸 |
When it comes to having a heart-shaped face, what you need to create is an illusion of 'balance'. | 如果你有一张尖脸,就要让脸部看起来更“匀称”。 |
'Sweep your blusher from the apple of the cheek upwards towards the temple,' Mia explained. | 米娅说:“要从脸颊的苹果肌向太阳穴方向打腮红。” |
Again, start lightly and slowly build up your product. | 此外,还要把腮红轻轻地扫上去,慢慢增加用量。 |
Mia said that cream blushers can often be a good option, as they can be applied easily with dabbing fingers and then built up. | 米娅说,液体腮红膏是个不错的选择,可以用手指快速涂上,并逐渐增加用量。 |
![]() | |
ROUND FACE | 圆脸 |
If you are someone with a round face, then what you'll be keen to do is slim it down. | 如果你有张圆脸,你应该会想让脸看起来瘦一些。 |
To do this, Mia recommends applying your blusher 'under the cheekbone, and softly blending it out towards the apple'. | 为此,米娅建议大家在颧骨下方打腮红,并轻柔地向苹果肌扫去。 |
What you need to remember here, however, is that you shouldn't apply your blusher to the apples as this will make your round face look even more circular. | 但你要记住,不要把苹果肌也打上腮红,这会让你的圆脸看上去更圆。 |
![]() | |
LONG FACE | 长脸 |
Long and narrow might be just what the woman with the round face is looking for. | 圆脸的女性常常希望自己的脸型变得又长又瘦。 |
But too long and thin and you can feel as though all you want to do is make your cheeks look wider. | 但如果脸型太长太瘦,你巴不得让脸颊显得更宽一些。 |
In this respect, Mia advocates blending blusher across the cheeks, towards your ears. | 鉴于此,米娅建议人们从脸颊朝耳朵方向打腮红。 |
This will help to make your face look wider. | 这会使你的脸型看起来更宽。 |
![]() | |
OVAL FACE | 鸭蛋脸 |
Last but not least, the perennial favourite - the oval face - is one that needs little highlighting. | 最后这一点也很重要,大家最爱的鸭蛋脸最不需要凸显某一部位。 |
For this face shape, highlight your cheekbones by sweeping blush upwards from the apples. | 对鸭蛋脸来说,要从苹果肌的位置往上扫腮红,凸显颧骨就可以了。 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们